středa 4. dubna 2012

Soldiers of Hebron - Vojáci z Hebronu

The Jews call Hebron "Chevron" (חברון), the Arabs and Muslims "Al-Khalil" (الخلي). Both means "The Friend". The Friend was Abraham - the Friend of God - and grandfather of Abrahamic religions. But Abraham probably turns in his grave here very often: In 20. and 21st century Abraham´s heritage is not unifying people here anymore. Instead of it the tension here you can feel in every your step...and it looks that it is a far away from to be disappeared. Look at the video and some of my photos from Hebron here.

Židé říkají Hebronu "Chevron" (חברון) a Arabové a muslimove "Al-Chalíl" (الخلي). Obojí znamená to stejné: "Přítel". Tím přítelem je myšlen praotec Abrahám/Íbráhím - přítel Boží - a praotec abrahámských náboženství. Nicméně Abrahám (a jeho rodina) se dnes už jen mohou otáčet ve svých hrobech v jeskyni Machpela, protože to co se děje v Hebronu od 20. století do současnosti je děs-běs. Namísto aby Abrahám a spol. stále sjednocovali, vypadá to v dnešním Hebronu přesně naopak. Podívejte se níže na video (zpovědi a fotografie izraelských vojáků, kteří sloužili v Hebronu) a na některé moje fotky z Hebronu.


Israeli soldiers talks about Hebron/Izraelští vojáci hovoří o službě v Hebronu:




Nuda v Hebronu/Boredom in Hebron:



Žádné komentáře:

Okomentovat